名家趣談作曲 Sharing Lectures by Hong Kong Composers 2017

Presented by 主辦 : Leisure and Cultural Services Department 康樂及文化事務署、Hong Kong Composers' Guild 香港作曲家聯會
Supported by 資助 : Hong Kong Arts Development Council 香港藝術發展局

 

Date 日期: 15/3/2016 - 26/4/2017(6 lectures in six Wednesday evenings 星期三,共六講 )
Time 時間: 7:30pm
Venue 場地:Hong Kong Space Museum (Lecture Hall) 香港太空館 (演講廳) 
Ticket Price 收費 : $50 (Free Seating 不設劃位)
Website 網頁:https://goo.gl/ZRYpYN

The lecture on 5 April will be conducted in English, while that on 12 April will be in Putonghua. All other lectures will be conducted in Cantonese.

4月5日的講座將以英語主講,4月12日之講座以普通話進行,其餘講座則以粵語主講。

 


15 March - My Music in Dialogue with Different Art Forms
Speaker: Dr. Joyce Tang
Moderator: Dr. Ada Lai
Composer Joyce Tang has been collaborating with artists of different disciplines in recent years. In this lecture, she will discuss her recent interdisciplinary compositions for visual arts, dance, theatre and literature.

22 March - More Space for Chinese Music
Speaker: Prof. Leung Chi-cheung
Moderator: Au Tin-yung Alex
Demonstrators: Chu Wan-pin (Erhu) and Bryan Lai (Yangqin)

Mentioning about Chinese music, most people only know about the violin concerto Butterfly Lovers, but whether they know about the name of the composer would be another question.  Is there such a little space to appreciate Chinese music given its long history? Composer Leung Chi-cheung will answer this question from different perspectives in history, composing, performing, conducting and even marketing.   Through illustration of his works in the last decade, Prof. Leung will talk about a wider space for the development of Chinese music.

Demonstration: The Pair of Jades for Erhu and Yangqin (2009)


29 March - Representation of Human Empathy in My Music
Speaker: Associate Prof. Wendy Lee 
Moderator: Dr. Lee Kar-tai Phoebus

Demonstrators: Cynthia Chan (Piano) and Grace Chiang (Mezzo-soprano)
The music of composer Wendy Lee is lyrical, poignant, and narrative, but it also derives from an engagement with the musical materials of the 20th and 21st centuries. A central and crucial feature of her music is its representation of human empathy. This empathy arises not only as a result of her composition titles, but of the technical implications and other deeper inner workings of such pieces as well.  In this lecture, she will take the audience onto her musical journey that is highly emotional and personal.

5 April - Searching for Magic: The Music of Christopher Coleman
Speaker: Dr. Christopher Coleman
Moderator: Dr. Austin Yip
In this lecture, Composer Christopher Coleman will present a sampling of his works. A polystylistic composer, he writes music that is serious, music that is humourous, and everything in-between. From acoustic to electronic music, tonal to atonal, Coleman’s music shares one feature throughout — a search for a magic moment where the audience feels transported.e.

12 April - My Experience and Several of My Works
Speaker: Prof. Wang Qiang
Moderator: Dr. Lam Lan-chee
Composer Wang Qiang’s childhood years coincided with the turmoil of wartime. A number of massive political movements occurred throughout her musical journey. That could explain why her works are somehow imprinted with a certain watermark. In this lecture, she will present some of her works and share the stories behind these compositions, including River of Fortune (for Chorus) (1958), Farewell My Concubine (for Konghou, Peking Opera Percussion and Dizi) (2013)

26 April - From Inspiration to Sounds
Speaker: Tang Man-ngai 
Moderator: Dr. Leung Chi-hin
Demonstrators: Terry Chan (Violin) and Tong Wai-ho (Cello)
Composer TANG Man-ngai will share his writing experience of Dawn, Birds Singing by the Brook and Voices and discuss the use of harmony, melody and texture in these works.

3月15日- 我的音樂與不同藝術範疇的對話
講者: 鄧慧中博士
主持: 黎雅婷博士

作曲家鄧慧中近年來一直與不同範疇的藝術家合作,她將分享最近寫給視覺藝術、舞蹈、戲劇和文學的跨領域作品。

 

3月22日 - 給中國音樂更多空間
講者: 梁志鏘教授

主持: 歐天勇
演出嘉賓: 朱芸編(二胡)及賴應斌(揚琴)

提到中國音樂,大眾一般只認識《梁山伯與祝英台》小提琴協奏曲,但未必知道其作曲家是誰。中國音樂源遠流長,難道欣賞空間果真如此狭隘?作曲家梁志鏘將會從歷史、創作、演奏、指揮、以至推廣等多個角度,通過闡明他過去十年的作品,為大家解開這個謎團,為中國音樂劃出更廣闊的空間。

示範:《連璧》寫給二胡與揚琴(二〇〇九年)


3月29日 - 從我的音樂作品表現同理心 
講者: 李允琪副教授 
主持: 李家泰博士

演出嘉賓:陳倩婷(鋼琴)及蔣頌恩(女中音)
作曲家李允琪的音樂作品抒情、淒美,着重敘事,然而亦是源自二十及二十一世紀的音樂素材衍生而成。其作品中最主要和關鍵的特色是表現出人與人之間的同理心,不僅在作品標題上,更從作曲技巧以至其他深入層面表達。這場講座,她將帶領觀眾踏上一趟深情的個人音樂旅程。

4月5日 - 尋找魔法:高爾文的音樂(英語主講)
講者: 高爾文博士
主持: 葉浩堃博士
作曲家高爾文將在講座中介紹筆下多首作品。他的創作風格多樣,嚴肅幽默兼而有之。由原音到電子音樂、調性到無調音樂,高爾文的音樂有著始終如一的共通點—尋找讓觀眾感動的奇妙一刻。

4月12日 - 我的經歷與我的幾部作品
講者: 王強教授
主持: 林蘭芝博士

作曲家王強的童年生活於動盪的戰爭年代,及後其音樂生涯亦遇上多個重大的政治運動,令她的作品或多或少敲上烙印。她將在講座分享她的音樂作品,細數背後故事,包括:合唱作品《幸褔河》(一九五八年)、為箜篌、京劇鑼鼓和竹笛而作的《霸王別姬》(二〇一三年)。

 

4月26日 - 由靈開始
講者: 鄧文藝
主持: 梁智軒博士

演出嘉賓:陳昌隆(小提琴)及 湯偉灝(大提琴)
作曲家鄧文藝將會分享創作《破曉》、《鳥鳴澗》及《呼聲引》的心路歷程,並講述和弦、旋律及織體的應用。


* * * * * * 

Tickets available from 15 February at URBTIX outlets, on Internet, by Mobile Ticketing App and Credit Card Telephone Booking.

門票於2月15日起在各城市售票處、網上、流動購票程式及信用卡電話購票熱線發售。

The running time of each lecture is approximately 1 hour and 30 minutes. The presenter reserves the right to change the programme and substitute speakers, demonstrators and moderators. 

每場講座長約1小時30分鐘。主辦機構有權更改節目及更換講者、演講嘉賓及主持。

For details of programme and various discount schemes, please refer to the programme leaflet or visit LCSD website.

有關節目及各種購票優惠詳情,請參閱節目單張或瀏覽康文署文化節目組網頁。

節目查詢 Programme Enquiry: 2268 7321
票務查詢 Ticketing Enquiries: 3761 6661
信用卡電話購票 Credit Card Telephone Booking: 2111 5999
網上購票 Internet Booking: www.urbtix.hk

Copyright © 2018 Hong Kong Composers' Guild Ltd. All rights reserved.

Subscribe for ENews 訂閱本會消息
  • HKCG page
  • HKCG channel