Musicarama 2017: Integrated Dissonance
音樂新文化 2017: 不協和的融和 
 
 

I. Choral and Vocal Music Concert

合唱及聲樂作品音樂會

13.10.2017

8 p.m.

Friday 星 期 五
Theatre, Hong Kong City Hall
香港大會堂劇院 

Programme by the Hong Kong Children's Choir

Conductors: Albert Lim, Vivian Suen

Hui Cheung-wai │ The Bamboo Grove (2014)(3’40”)

Leung Chi-hin │ Thoughts of Separation (2016)(4’)

Thomas Wong│ Here’s to Life (2016)(4’30”)

Wong Kong-yu │ Two Poems of Chen Zi-ang (2017)(5’30”)

Viola Yuen │ On a Sleepless Night (2016)(7’10”)

Li Kar-yee │Waiting for…x3  (2017)(5’40”)*

Chan Sze-rok │ The Superstitious Ghost (2017)(5’)*

 

Vocal works:

Lin Sheng-shih│ Four Cancrizans Poems by Su Shi (1963-65)(12’)

Chan Kai-young │ Poem Without a Title: Hard it is to Meet and Part (2014)(4’30”)

Galison Lau │ When I have Thought of You (2017)(6’)*

Austin Yip │ The Poetess (2011)(7’)

Anthony Cheng │ Chanson Triste (2002, rev. 2017)(8’)

Lee Kar-tai│ Nostalgia in Four Rhymes (2013)(5’)
Tam Chin-fai │ Liao Zhai: Wailing Ghosts (2017)(6’)*

 

香港兒童合唱團節目

指揮:林俊、孫明慧

許翔威│ 竹里館 (2014)(3’40”)

梁智軒│ 離思 (2016)(4’)

黃子衡│ 將進酒 (2016)(4’30”)

王廣宇│ 陳子昂詩兩首 (2017)(5’30”)

阮慧玲│ 不寐倦長更 (2016)(7’10”)

李嘉怡│ 等‧等‧等 (2017)(5’40”)*

陳詩諾│ 迷信的幽靈 (2017)(5’)*

聲樂作品:

林聲翕│ 蘇軾迴文詞四首 (1963-65)(12’)

陳啟揚│ 無題:相見時難別亦難 (2014)(4’30”)

劉詠浲│ 當我想到你的時候 (2017)(6’)*

葉浩堃│ 易安居士 (2011)(7’)

鄭汝森│ 悲‧歌 (2002初稿,2017年修訂)(8’)

李家泰│ 鄉愁四韻 (2013)(5’)

譚展輝│ 聊齋之鬼哭 (2017)(6’)*

II. Chinese Ensemble Music Showcase
中樂作品展演

15.10.2017

8 p.m.

Sunday 星 期 日
Theatre, Hong Kong City Hall 
香港大會堂劇院 

Programme by Windpipe Chinese Music Ensemble

Conductor: Ho Man-chuen

Stephen Yip │ Motto for Beauty (2017)(7’)*

Law Wing-fai │ The Drunken Tai Bai (1985)(7’)

Leung Ka-tung │ Desert Dew (2014)(7’)

Chan Ming-chi │ The Legend of Windscape (2015)(9’)

Leung Hin-yan│ Renovated Tradition (2017)(10’)

Tang Man-ngai │ City of Lights (2017)(7’)*

Chan Nga-man │ The Morning Mist (2015)(7’10”)

Chris Hung │ The Yu Lan Festival (2014-15, rev. 2017)(10’)

竹韻小集節目

​指揮:何文川

葉樹堅 │ 鏡明塵空 (2017)(7’)*

羅永暉 │ 太白醉酒 (1985)(7’) 

梁家棟 │ 漠露 (2014)(7’)

陳明志 │ 風姿花傳 (2015)(9’)

梁騫仁 │ 古韻新音 (2017)(10’)​

鄧文藝 │ 燈影城樓 (2017)(7’)*

陳雅雯 │ 晨靄 (2015)(7’10”)

洪銘健 │ 盂蘭盛會 (2014-15初稿,2017年修訂)(10’)

*Commissioned by Hong Kong Composers’ Guild in 2017 with support from Hong Kong Arts Development Council. 此作品於2017年由香港作曲家聯會委約,費用由香港藝術發展局資助。

 

Performers

​演奏者

13.10.2017 - Choral and Vocal Music Concert

​合唱及聲樂作品音樂會

The Hong Kong Children’s Choir 香港兒童合唱團

Music Director/Principal Conductor: Kathy Fok 音樂總監兼首席指揮: 霍嘉敏

The Hong Kong Children’s Choir (HKCC) was founded in 1969 as a registered non-profit-making charitable organization and has made tremendous contributions for children’s arts training in Hong Kong. HKCC is now the biggest choir in the world and has grown into a diversified arts organization for children.

 

HKCC is invited to perform overseas each year, spreading the message of love and peace in different parts of the world. The Choir has been well received and appreciated in many countries, gaining an international reputation as the “Little Goodwill Singing Ambassadors” and “one of the best children’s choirs in the world”. HKCC was named “China’s Top Ten Children Chorus” in 2003 and won the prestigious “Award of the Audience” at the “Vivace 2006 International Choir Festival” in Hungary. In 2008, the choir was awarded the “Gold Cup” from “Shanghai International Children’s Chorus Festival”. In 2014, HKCC is selected by the International Federation for Choral Music (IFCM) as one of the IFCM Ambassadors for 2013 to 2015. The Choir was invited to perform in the 2014 “10th World Symposium on Choral Music” in South Korea and 2015 “The 1st IFCM World Choral Expo” in Macau.

 

Apart from touring abroad, HKCC also actively participates in local charitable events, including the 1999 “Chorathon” to raise fund for children with hearing disabilities, 2001 “Bridges of Friendship, Bridges of Songs” concert for the Hong Kong Association of the Deaf, 2003 “All for Love” fundraising concert for We Care Education Fund established for children who lost their parents in SARS, 2006 fundraising concert for the Chinese University of Hong Kong, 2008 fundraising music marathon for UNICEF to help children after the Sichuan earthquake, 2010 “Qinghai Earthquake Relief Fundraising Concert” for World Vision Hong Kong to help earthquake victims in Qinghai, “Carol Singing Festival 2011 Sing for Our Next Generation Charity Concert” for the Child Development Matching Fund and 2012 “Bridge of Love Fundraising Concert” for Suen Mei Speech & Hearing Centre which serves children with hearing impairment.

 

As the children’s choir that best represents Hong Kong, HKCC took part in many historical moments, including the Hong Kong Handover Ceremony in 1997, the opening ceremony of the Hong Kong International Airport in 1998, the Hong Kong Disneyland Grand Opening in 2005, various performances to commemorate the 10th Anniversary of Hong Kong’s reunification with China in 2007, and series of performances celebrating the 2008 Beijing Olympic Games, celebrations for the 60th Anniversary of the Founding of the People’s Republic of China, the East Asian Games in 2009, and performances celebrating the 15th Anniversary as well as the 20th Anniversary of the establishment of HKSAR in 2012 and 2017.

香港兒童合唱團(簡稱「香兒」)成立於1969年,為政府註冊非牟利慈善團體,多年來積極推動藝術培訓,為香港音樂及文化界培育不少人才。現時「香兒」已成為世界上人數最多、組織最龐大的兒童合唱團,更發展為一個多元兒童藝術團體。

 

「香兒」每年均到外地演出,把愛與和平的訊息傳遍世界,獲譽為「小小音樂親善大使」和「世界最傑出兒童合唱團之一」。「香兒」於2003年獲選為「中國十大少年合唱團」,2006年於匈牙利「Vivace國際合唱節」中奪得最高殊榮的「最受觀眾歡迎大獎」,2008年在「上海國際童聲合唱展演」獲頒贈「金杯獎」,2014年更獲選為2013至2015年度「國際合唱聯盟大使」,並獲邀出席2014年韓國「第十屆世界合唱會議」,以及2015年澳門「首屆國際合唱聯盟世界合唱博覽會」,同時作示範演出。

 

除外地演出,「香兒」亦積極參與各項慈善表演,包括1999年為聽障兒童籌款的「香港合唱馬拉松」、2001年為香港聾人協進會籌款的「2001慈善音樂會——橋」、2003年聯同護幼教育基金為沙士孤雛籌募教育經費而舉辦的「全賴愛:護幼音樂會」、2006年為香港中文大學籌款的「萬眾童心籌款音樂會」、2008年為聯合國兒童基金會募捐以幫助四川大地震受災兒童的「『童聲傳千里.愛心暖蜀童』馬拉松音樂會」、2010年為香港世界宣明會募捐以協助青海地震災民的「青海地震籌款音樂會」、2011年為兒童發展配對基金籌款的「『聖誕頌歌節2011』啟動慈善音樂會」及2012年為服務聽障兒童的宣美語言及聽覺訓練中心籌款的「心.橋籌款音樂會」。

 

「香兒」為本港最具代表性的兒童合唱團,經常於香港的歷史性時刻演出,包括1997年香港政權交接儀式、1998年香港國際機場開幕典禮、2005年香港迪士尼樂園開幕典禮、2007年多場慶祝香港回歸10週年的活動、2008年一系列迎接北京奧運活動、2009年多場慶祝建國60週年系列活動、東亞運動會開幕禮、2012年多場慶祝香港回歸15週年的活動及2017年回歸20週年文藝晚會及活動。

Joanne Shao 邵樂敏

Soprano 女高音

Making her début as the title role of Massenet’s Cendrillon in New York Lyric Opera Theatre, Joanne Shao is a Hong Kong-born soprano graduated from the Hong Kong Academy for Performing Arts under the guidance of Ms. Ella Kiang, Ms. Nancy Yuen and Ms. Jovita Leung. She has also studied with Mr. Gong Dongjian, Mr. Apollo Wong, Ms. Marisa Kwok, and was instructed by Ms. Harolyn Blackwell, Mr. Brian Montgomery during her stay in New York.

 

Shao has performed in numerous masterclasses by famous singers around the world, including Mr. Silvio Zanon, Ms.Chiara Angella, Mr. John Daniecki, Mr. Franz Lukasovsky, Mr. Kyu-Won Han and Ms. Catrin Aur, etc. She is the recipient of Ms. Barbara Fei Vocal Scholarship, the Hong Kong Welsh Male Voice Choir Scholarship and Michael Rippon Memorial Scholarship. She is an award winner in different singing festivals and competitions, and her talent was recognized at an early age. She won the First Prize of Barry Alexander International Vocal Competition, and made her début in the Weill Hall, Carnegie Hall in 2013.

 

Other major roles in opera she has sung include Juliette in Gounod’s Roméo et Juliette, Sophie in Massenet’s Werther, Papagena in Mozart’s Die Zauberflöte, Despina in Mozart’s Cosi fan tutte, Susanna in Mozart’s Le nozze di Figaro, Blonde in Mozart’s Die Entführung aus dem Serail.

 

邵樂敏畢業於香港演藝學院聲樂系,師隨資深歌唱家江樺女士、阮妙芬女士及梁頌儀女士,亦先後隨名歌唱家龔冬健先生、黃日珩先生、郭婉玲女士學習聲樂,並有幸於留美期間獲大都會歌劇院歌唱家Harolynn Blackwell指導。 邵氏常參與大師班的演出,包括John Daniecki, Franz Lukasovsky, Kyu-Won Han, Catrin Aur等等。邵氏曾獲費明儀女士聲樂獎學金、香港威爾斯男聲合唱團獎學金及聶明康紀念獎學金,早年已在多個歌唱節中表現出眾,屢獲殊榮,並於年前獲得亞歷山大國際聲樂比賽一等獎,贏得在紐約卡奈基大廳的演出機會。

 

邵氏最近在紐約歌劇院演出馬斯奈《灰姑娘》中的主角,其他曾演出的歌劇角色包括《維特》中的蘇菲、《魔笛》中的帕帕基娜、《女人皆如此》中的黛絲賓娜、《費加洛的婚禮》中的蘇姍娜、《後宮誘逃》中的布朗德等。

Sammy Chien 錢深銘

Baritone 男中音

 

Sammy Chien graduated from the Hong Kong Academy for Performing Arts in 2008, majoring in voice. He was the first prize winner in the Operatic Aria competition of the Hong Kong Youth Singing Festival in 2006. Chien has been a participant of the Jockey Club Opera Hong Kong Young Artist Development Programme since 2015. He has performed more than 30 major roles in operas, including the title role in Don Giovanni; Escamillo, Zuniga, Dancairo and Morales in Carmen; Marcello and Schaunard in La bohème; Guglielmo in Così fan tutte; Germont in La traviata; Count Almaviva in Le nozze di Figaro; Capulet and Frère Laurent in Roméo et Juliette; Ping in Turandot; Gondremarck in La vie parisienne; Aeneas in Dido and Aeneas; Crespel and Luther in Les contes d’Hoffmann; Monterone in Rigoletto; Sagrestano in Tosca; Tschang in Das Land des Lächelns; King Balthazar in Amahl and the Night Visitors, etc.

 

Chien has sung the title role of Mendelssohn’s Elijah in concert, baritone solos in Dvořák’s Te Deum, Brahms’s Ein deutsches Requiem, Mozart’s Requiem, J. S. Bach’s Christmas Oratorio, Beethoven’s Choral Fantasy, and Howard Blake’s The Bear, etc.

 

錢深銘於2008年畢業於香港演藝學院聲樂系,曾於2006年贏得香港青少年歌唱節歌劇演唱比賽冠軍,現於「賽馬會香港歌劇院青年演唱家發展計劃」中持續進修歌藝。錢氏由在學期間開始擔演歌劇的主角,活躍於歌劇界,曾參演三十多齣歌劇。主要角色包括《唐》的男主角;《卡門》的艾斯卡米洛、祖尼加、莫拉萊斯及當卡洛;《波希米亞生涯》的馬切洛及蕭納;《女人皆如此》的古烈摩;《茶花女》的傑蒙;《費加洛的婚禮》的阿爾瑪維瓦伯爵;《羅密歐與茱麗葉》的卡普里特及勞倫斯神父;《杜蘭朵》的平;《巴黎人生》的干德麥男爵;《狄多與阿尼亞斯》的阿尼亞斯;《荷夫曼的故事》的克雷斯普及呂特;《弄臣》的蒙特羅內;《托斯卡》的教堂司事;《微笑之國》的張唐常;《阿毛與夜訪客》的巴塔沙國王;現代室內歌劇《張保仔傳奇》的孫全謀將軍等。

錢深銘常以獨唱身份於音樂會及典禮中獻唱,包括於去年聖誕節在九龍公園與香港電台合作的《聖誕園林音樂會》作獨唱;於2014及2016年10月1日在金紫荊廣場升旗禮上獻唱國歌; 香港聖樂團主辦的「伯樂.千里馬」音樂會、德伏扎克《謝恩讚美頌》及布拉姆斯《德意志安魂曲》的男中音獨唱;香港中文大學崇基學院合唱團主辦的《莫扎特安魂曲》音樂會和巴赫《聖誕神劇》的男中音獨唱;香港聯合國教科文組織協會「和平大使慶典」開幕典禮中、與世界和平交響樂團同台演出貝多芬《合唱幻想曲》的男中音獨唱;香港演藝學院的神劇《依利亞》中的依利亞獨唱;香港城市室樂團的《雪人與大熊》的男中音獨唱;香港兒童音樂劇團的音樂劇《飛行棋》中飾演邦叔仔一角等。

 

錢深銘於2017年的主要演出包括香港藝術節的《世紀.香港》音樂會;非凡美樂的音樂會和歌劇製作《張保仔傳奇》、《愛情靈藥》、《波希米亞生涯》等;「賽馬會香港歌劇院青年演唱家發展計劃」年度歌劇製作《賈尼斯基基》;香港中文大學崇基學院合唱團主辦的《聖母悼歌》音樂會;香港作曲家聯會的《音樂新文化2017》音樂會等。

Angus Lee 李一葦

Flute 長笛

 

Angus Lee is a Hong Kong composer-performer. Graduated from the Hong Kong Academy for Performing Arts (2014) and the Royal Academy of Music (2016) with the highest honours, Lee is currently a member of the Hong Kong New Music Ensemble and a regular freelance musician with the Hong Kong Sinfonietta.

 

As an active instrumentalist, Lee has made appearances at numerous new music academies, including the Modern Academy, the London Sinfonietta Academy, and most notably the Lucerne Festival Academy, where he has fostered a strong relationship and has been invited to perform at Academy founder Pierre Boulez’s memorial concert as the soloist in Mémoriale (... explosante-fixe... Originel).

 

Lee is equally active as a composer, and his works have brought him to many composition academies and masterclasses, where he had the fortune of studying with, among others, Toshio Hosokawa, Mark Andre, Simone Movio and Nicolas Tzortzis at the Modern Academy, IMPULS Akademie and the ilSuono Academy for Young Composers where his recent work et lux perpetua received its première in June. Further premières this year include electronic music Midnight Sun for an installation by Hong Kong Artist Kingsley Ng at the CYCLE Music and Arts Festival in Iceland, and string quartet Jarosinski-fragments for the Asian Music Festival 2017 organized by the Asian Composers’ League.

 

李一葦是香港土生土長的長笛演奏家,先後以最高榮譽畢業於香港演藝學院(2014)及英國皇家音樂學院(2016),現為香港創樂團成員及香港小交響樂團特約樂手。李氏曾參與多個本地及海外夏季學院,包括亞洲青年管弦樂團、倫敦小交響樂團學院,及瑞士琉森音樂節學院。李氏亦於2015年應琉森音樂節邀請,以獨奏家身份於作曲家布列茲的紀念音樂會上演出他為長笛及合奏小組譜寫的 Mémoriale (... explosante-fixe... Originel),大獲好評。

 

李氏也是一名活躍作曲家,曾參與數個作曲大師班,如 IMPULS Akademie, ilSuono Academy for Young Composers,及香港創樂團現代學院,師隨作曲家細川俊夫、Mark Andre、Simone Movio及Nicolas Tzortzis。近年的委約作品包括為澳門Sound and Image Challenge Festival開幕禮創作的《Aeolian Scriptures》,為西班牙奧維耶多新音樂節創作的小提琴及中提琴二重奏《sous rature》,及為本地藝術家伍韶勁於冰島CYCLE音樂及藝術節裝置藝術作品Moon‧Gate創作的電子音樂《Midnight Sun》。他的弦樂四重奏《Jarosinski-fragments》亦曾於亞洲作曲家同盟主辦的亞洲音樂節2017中演出。

Gary Ngan 顏嘉俊

Violin 小提琴

 

Violinist Gary Ngan has performed in concerts and recitals extensively across Asia, North Africa, Europe, the North and South Americas as an all-round chamber musician, ensemble clinician, historical performance specialist, orchestral leader and soloist on both the modern and Baroque violin. Ngan studied violin with Charles Castleman, Ani Kavafian, Mikhail Kopelman, Stefan Milenkovic, Anne Röhrig, Bidan Zhao, the late Lin Yao-ji and Zvi Zeitlin, violin-guitar duo with Benjamin Verdery, violin-piano duo with Jean Barr and Claude Frank. A graduate of Yale University and Eastman School of Music, Ngan also studied Chamber Music and Baroque Violin at Hochschule für Musik, Theater und Medien Hannover. He is the First Prize winner at the Eastman Concerto Competition, Montserrat Competition and Vinaròs International Chamber Music Competition in Spain. He also holds the Fellowship Diploma in Violin Performance from Trinity College, London and was awarded the Doctoral full-tuition scholarship from the University of Illinois at Urbana-Champaign. Ngan has served as Concertmaster of Junges Stuttgarter Bach Ensemble under Internationale Bachakademie Stuttgart found by Helmuth Rilling, touring with them to Chile, Germany, Italy and Tunisia during 2012-2014. Besides being an advocate of contemporary compositions, he is equally active in promoting the awareness of the historical-performance practice issues in the region. Besides being the leader of Baroque orchestra Cammer Musicus, he also gives lectures and demonstrations for the Early Music Society of Hong Kong, Hong Kong Arts Festival and the Shantou University in China. Ngan has been the Associate Concertmaster of the City Chamber Orchestra of Hong Kong since 2010. He is currently on faculty at the Hong Kong Baptist University, the Education University of Hong Kong and the University of Hong Kong while giving over 60 performances annually.

 

小提琴家顏嘉俊曾於歐亞、北非及南北美洲獻藝演奏。顏氏師隨卡素文、格法凡、高普曼、米倫戈維奇、勒里希、趙碧丹、林耀基及齊特靈,並隨多個弦樂四重奏(如克里夫蘭、茱莉亞、達卡斯、應氏)等的音樂家研習室樂演奏。顏氏於耶魯大學和伊士曼音樂學院畢業後,在德國漢諾威深造室內樂和巴洛克小提琴,並於伊士曼協奏曲大賽、西班牙蒙薩烈室樂節及比納羅斯國際室樂賽全數奪冠。顏氏考取了倫敦聖三一音樂學院院士,也獲頒全費獎學金到美國伊利諾大學烏班那-香檳校舍攻讀博士學位。2012-14年期間,顏氏於斯圖加特國際巴赫學院青年樂隊任首席小提琴手,並隨團與總監里霖到智利、德國、意大利和突尼西亞巡迴演出。2010年顏氏加入香港城市室樂團任副首席,目前並於香港浸會大學、香港教育大學及香港大學任教,也為中國汕頭大學、香港藝術節和聲蜚合唱節作演講示範。與此同時每年公開演出六十多場音樂會,並為眾多新音樂作品作首演。

Cheng Wai 鄭慧

Piano 鋼琴

 

Steinway artist Dr. Cheng Wai graduated from the Hong Kong Academy for Performing Arts and received her bachelor’s degree from the Curtis Institute of Music, her master’s degree and artist diploma from the Yale University, and her doctoral degree from the New York State University at Stony Brook. Because of her outstanding achievements in music and education, she was featured in Hong Kong’s “10 Outstanding Young Persons Selection 2009”, and is praised as “The Piano Poet” of our generation. Her principal teachers include Gilbert Kalish, Claude Frank, Seymour Lipkin, John Winther, Gabriel Kwok and Ling Yuan.

 

Cheng performs as a soloist and chamber musician, and has collaborated with numerous venerated artists, including violinists Augustin Dumay, Lu Si-qing, Li Chuan-yun, Jue Yao, and Mira Wang Zheng-rong; cellists Wang Jian and Chu Yi-bing; clarinettist Florent Héau; singers Wai Song (tenor), Huang Ying (soprano), and Zhang Qiu-lin (alto); and conductors Gustave Meier, Lawrence Smith, Samuel Wong, Yip Wing-sie, Zheng Xiao-ying, Mak Ka-lok, Hu Yong-yan, Yan Hui-chang, etc. Her music has echoed throughout the concert halls of Lincoln Center, Carnegie Hall, Kennedy Center in U.S.A., National Centre for Performing Arts, Beijing Concert Hall, Shanghai Grand Theatre, Hong Kong Cultural Centre,  etc. She is the first Hong Kong pianist to perform in the Harbin Grand Theatre and one of the special guest pianists in the 2016 project Huaxia Qinying in China.

 

Currently, Cheng is the chairwoman of the Central Conservatory of Music (HK) Foundation and founder of the Cheng Wai Piano Institute (CWPI). She teaches at the Hong Kong Academy for Performing Arts, Hong Kong Baptist University, and the Chinese University of Hong Kong. She is a frequent adjudicator for local and international competitions, and a faculty member by invitation of prestigious music festivals. In 2017, to celebrate the 20th anniversary of HKSAR, she launched the “Dessiner la Musique” recital tour in China.

 

鄭慧為香港著名鋼琴家、施坦威藝術家,獲譽為「貝多芬第五代傳人」及「鋼琴女詩人」,2009年獲選為「香港十大傑出青年」。鄭氏畢業於美國寇蒂斯音樂學院,並先後於美國耶魯大學及紐約州立大學取得音樂碩士及博士學位。早年畢業於香港演藝學院,曾師隨凌遠、郭嘉特、John Winther、Seymour Lipkin、Garry Graffman、Claude Frank、Gilbert Kalish。

 

鄭慧是「國際青年年」香港傑出青年演奏家大獎的得主,她的樂跡遍及世界各地,先後在紐約林肯中心、卡奈基音樂廳、華盛頓甘迺迪中心、丹麥蒂沃利演奏廳、加拿大班夫藝術中心、北京國家大劇院,上海大劇院、香港文化中心等演出。鄭慧又多次以獨奏家身份與多個樂團合作,包括莫斯科管弦樂團、丹麥奧登斯交響樂團、香港管弦樂團、香港中樂團等。與她合作過的指揮家包括Gustave Meier、Lawrence Smith、黃大德、葉詠詩、鄭小瑛、麥家樂、胡詠言、閻惠昌等。

 

鄭慧於2017年舉辦的「詩琴畫意」中,在中國作十餘場獨奏巡演,開創性地使用「琴畫結合」的方式,營造全方位視聽藝術空間。更獲邀赴西班牙的Burgos International Music Festival 及在美國舉行的Master Player Festival 擔任演出嘉賓及導師。

 

目前鄭氏出任「中央音樂學院香港基金」主席,並任教於香港演藝學院、香港浸會大學及香港中文大學,更為多個亞洲及國際音樂比賽擔任評判。

 

Ticketing
​購票資訊

Ticket 票價:$150, $100

Tickets available now at URBTIX 門票現於城市售票網公開發售
Programme Enquiries 節目查詢:2877 3982

Ticketing Enquiries 票務查詢: 3761 6661
Internet Booking 網上購票:www.urbtix.hk

Credit Card Telephone Booking 信用卡電話購票:2111 5999

Mobile Ticketing App 流動購票應用程式:MY URBTIX

Ticket Discount 購票優惠

Half-price tickets for senior citizens aged 60 or above, people with disabilities and the minder, full-time students and Comprehensive Social Security Assistance recipients
年滿六十歲的長者、殘疾人士及看護人、全日制學生及綜合社會保障援助受惠人士半價優惠

Discount Schemes 集體購票優惠
4-9 tickets or 2 concerts 四至九張門票或兩場音樂會:10% discount 九折優惠
10-19 tickets 十至十九張門票:15% discount 八五折優惠
20 or more tickets 二十張門票或以上:20% discount 八折優惠

Other Discount 其他購票優惠
10% discount for “Friends of Radio 4”
「第四台之友」會員九折優惠

Patrons may enjoy only one of the discount schemes for each purchase. 

​購買每張門票,只可享有上述其中一項購票優惠。

 
 
 
 
 

Performer

​演奏者

15.10.2017 - Chinese Ensemble Music Showcase

​中樂作品展演

Windpipe Chinese Music Ensemble 竹韻小集

​Conductor: Ho Man-chuen 指揮:何文川

 

Founded in 2003, Windpipe Chinese Music Ensemble is a professional Chinese music ensemble actively promoting local talents and producing quality chamber concerts with a mission to promote Chinese music culture in Hong Kong and to show the unique charm of Chinese instrumental ensemble music. The Ensemble bears the artistic motto ‘Small but Elegant, Simple yet Refined’ of characteristic Chinese music, passing on Cantonese, Hakka and Chiuchow music culture. Since its establishment, it has presented over 50 series concerts and 400 outreach concerts, commissioned and premièred over 20 new works by Hong Kong composers, and cooperated with many international and local maestros. In 2011,  conductor Ho Man-chuen was appointed as its Artistic Adviser, and the Ensemble’s founder Chan Chiu-yin was appointed as its Executive Director. Currently it is a grant recipient of the Hong Kong Arts Development Council and a registered non-profit-making organization in Hong Kong.

 
Representing Hong Kong, the Ensemble has been engaging in various cultural exchange performances in over 20 countries and regions. Invited performances include Zhangjiajie International Country Music Week (2011), the Chinese Traditional Wind Instrument Music Week at the Shanghai Conservatory of Music (2012), China-ASEAN (Nanning) Music Week (2013), Musicarama (2014), Macau International Music Festival (2015), Silk Road International Arts Festival (2016), Chengdu International Sister Cities Youth Music Festival (2017) and other international music festivals.

 

竹韻小集成立於2003年,為重視本土、製作精緻、充滿活力的專業小型中樂團體,以發揚「香港中樂文化」為目標,致力展現中國音樂「小而美、簡而精」的獨特魅力。現任常任樂師皆為香港各大專院校音樂科系畢業的優秀青年音樂家,具有豐富演出經驗。樂器種類齊全,編制上繼承了傳統絲竹樂演奏形式,表現手法靈活,勝任傳統與現代的作品,配備各種香港本土傳統和特色樂器,薪傳具有香港特色的廣府、客家及潮汕音樂文化,並委約及首演香港作曲家新作品逾二十首。自成立至今已策劃系列音樂會逾五十場及社區外展音樂會逾四百場,曾合作演出的國際與香港本地名家多不勝數。2011年成立「竹韻小集有限公司」,由知名指揮家何文川擔任藝術指導,樂團創辦人陳照延擔任行政總監,帶領樂團開創新里程。現為香港藝術發展局資助藝團及香港註冊慈善機構。

 
竹韻小集曾多次代表香港作交流演出,介紹「香港中樂文化」,足跡遍及亞洲、北美洲及歐洲二十多個國家和地區。曾應邀出席之藝術節活動包括「張家界國際鄉村音樂週」(2011)、「上海音樂學院民族管樂週」(2012)、「中國-東盟(南寧)音樂週」(2013)、「音樂新文化」(2014)、「澳門國際音樂節」(2015)、「中國國際青年藝術週」(2016)、「絲綢之路國際藝術節」(2016)、「成都國際友城青年音樂週」(2017)等。

 

Copyright © 2018 Hong Kong Composers' Guild Ltd. All rights reserved.

Subscribe for ENews 訂閱本會消息
  • HKCG page
  • HKCG channel